Late這個字經常出現在我們的專欄,很奇怪,這麼簡單的字,居然也是英文出錯率最高的字之一。

先來整理之前提過和late相關的幾個錯誤,幫大家加深印象:

1. 我昨晚很晚才睡。

(X)I slept late last night. (slept late是睡到很晚起)
(O)I went to bed late last night. / I was late going to bed last night.

2. 我會晚5分鐘。

(X)I will be late for 5 minutes.
(O)I will be 5 minutes late.

3. 今天早上他來辦公室來得很遲。

(X)He late to come to the office this morning.
(O)He was coming in late to the office this morning

今天我們要看的是late更高階一點的錯誤。

1. “I am late.”單獨講感覺有內情。

常看英美劇的人應該不會陌生,當女生和男生說:I am late. 其實就是指經期晚了,亦即「懷孕了」。

和朋友相約如果遲到時,我們會說Sorry, I am late. I overslept. 意思是「對不起,遲到了,我睡過頭了」,因為前面有加一個Sorry就不會造成誤解。

2. Late和lately不是形容詞和副詞的關係

這兩個字長得很像,很多人以為late是形容詞,加上ly的late就是它的副詞。其實不是。Late本身可以當形容詞或副詞,像這句:
I arrived late to the office. 我晚到辦公室。late就是副詞,修飾動詞arrived。

Late是「晚」,而lately是「最近」。來比較這兩句:

I had my first book published lately. 我的第一本書最近剛出版。
I had my first book published late. 我的第一本書很遲才出版。

3. 晚婚是get married later in life還是get married late in life?

說到晚婚,英文我們會用late這個字的比較級later。

Getting married later in life is a modern trend. 晚婚已經變成現代趨勢。

很多人會問為什麼要用later而不用late就好了,如果用late,會有一點主觀色彩,可能覺得晚婚不好或不得已,而later則有這種「晚一點」是個人的選擇。來看這兩句:

You are late to get married. 你這是太晚才結婚。(感覺好像晚婚不好)
I choose to get married later in life. 我選擇晚一點再結婚。

商業英文學得又快又準:https://goo.gl/cP12GQ

責任編輯:洪婉恬
核稿編輯:陳慶徽