2月4日是新春開工第一週的補班日,緊接著2月18日還要再補班,許多連續工作6天的民眾認為根本是「討假還假」。其實這樣的補班機制是為了要讓勞工們有長假可休。但仍有不少人在補班日直接請假,選擇好好休息。這次介紹與假期相關的英文,並教你要如何有禮貌、合宜的請假?在職場情境及TOEIC測驗中都很實用。
1.請假先通知長官:inform
請假的第一步就是通知主管自己要請假,職場上正式的通知用法是inform「告知」,但是因為這個單字較為官方,所以我個人會更加建議使用request「請求」。
The manager informed the employees of the changes in the company's policies.
(經理告知員工公司政策上的改變。)
request是「請求」的意思,inform是通知自己一定要做這件事,較適合用在病假、喪假這類的假期。若是要請事假或是安排度假,較適合用request。
The customer sent a request to the company for a refund on the defective product.
(客戶針對有瑕疵的產品對公司提出退款請求。)
The employee made a request to the HR department for additional time off due to a family emergency.
(該員工因家庭緊急情事,對人資部門提出額外休假的請求。)
2.要說明原因:due to
要請假就得說明原因,請假的種類有許多種,常見的假期分別有:
- 病假(sick leave)
- 個人事假(personal leave)
- 喪假(bereavement leave)
- 產假(maternity/paternity leave)
- 家庭事假(family leave)
- 健檢/回診假(medical leave)
- 度假(vacation leave)
要特別注意的是產假(照護假)現在已經有分成父親(paternity leave)與母親(maternity leave)的類別。而「不假缺席」則是No Call, No Show,表示「沒打電話,也沒出現」。
要說明這些原因,最常用的片語是due to,後方直接加上成因即可。
The company's profits increased due to the successful launch of their new product line.
(由於新產品線成功,該公司的利潤有所增加。)
3.工作缺席:absence
出席是presence,缺席是absence。這組是典型的字根字首反義字,後方的sence是「存在」的意思。
The manager allowed a flexible work schedule to accommodate the employee's absence from a family vacation.
(經理允許彈性的工作時程,讓員工可以安排家庭假期。)
The employee's sudden absence caused concern among the team.
(該員工突然的缺席引起了團隊的擔憂。)
4.要有職務代理人:substitute
即使主管准假,自已的工作也需要有職務代理人,處理後續工作。不論是職務代理人或代理老師,都可以使用substitute。
The company is going to hire a substitute while I’m on maternity leave.
(在我休產假期間,公司會雇用一名職務代理人。)
The school was in need of a substitute teacher after the regular teacher called in sick.
(該學校在正式老師致電請病假後,需要一個代理老師。)
找人幫忙暫代工作,可以用片語fill in for,因為fill in有「填空」的意思是,與「填補空缺」意思相符,介係詞for後面加上代理的對象;或是更口語的cover「掩護」。
Jack will cover my duties during my leave.
(在我休假期間,Jack將負責代理我的職務。)
5.有緊急事務請聯繫:emergent
請假之後,最讓主管擔心的通常是團隊工作出狀況,所以如果工作內容有人處理,緊急時候又可以聯繫,那准假的機會就會大幅提升。
The company activated their emergent response plan after receiving reports of a potential security breach.
(該公司在收到了潛在的安全入侵報告後,啟動了緊急應變計畫。)
6.bridge holiday「連假」與make-up day「補班日」
連假是透過把部分假期橋接起來所達成的假期形式,所以用bridge holiday來表示,而make-up有「補償」的意思,所以把上班時間「補」回來,就是make-up day。
The employees were excited about the upcoming bridge holiday, which would give them a much-needed break from work.
(員工對即將到來的連假很興奮,將可以從工作中好好休息一下。)
The employees were required to attend a make-up day to compensate for the missed training session due to an unexpected power outage.
(員工需要出席補班日,補上因意外停電而錯過的訓練課程)
【TOEIC模擬試題】
- The teacher had to find a ________ before taking a sick leave.
(A) spice
(B) substitute
(C) stripe
(D) star
- The fire department was called to handle the ________ situation.
(A) emergent
(B) emerging
(C) exclusive
(D) encoding
解析:
- 正解為(B)。題意為「該老師在請病假前要找一位代課老師。」(A)香料,(B)代課老師,(C)條紋,(D)星星。只有(B)符合句意,故為正解。
- 正解為(A)。題意為「消防局收到電話要處理緊急狀況。」(A)緊急,(B)漸漸出現的,(C)獨家的,(D)編碼的。只有(A)符合句意,故為正解。
責任編輯:陳瑋鴻
核稿編輯:倪旻勤